ストーリー
story
当店は、広島県尾道市にあります。侘しくも私たちを魅了してくれるこの街は、まるでアンティークの様で、いくつもの映画や文学の舞台にもなっています。そして、街には猫たちが不思議な国のキャストのようにとても自然体で暮らしていまして。いつの頃からか“猫の街”とも呼ばれるようになりました。全国から多くの方が、この街に暮らす猫との出会いを楽しみに訪れています。そのような街に、2015年、ねこ雑貨専門店が誕生することになりました。
concept
思い出を形に、
暮らし語りに
ちょっと猫に会いにねって、お出かけして
猫と出会って、息抜きできて
そこには“何だかいい感じのわたし”がいて
そんな私にさせてくれた猫との思い出をカタチに出来たらいいなと思いまして。
日々の生活の何気ない風景の中に、くすくすとか、にやにやとか
雑貨にはそんな魔法みたいな効力がありますよね?
まるで猫と暮らすように、なぜか雑貨ともお話しをするようにね
やさしいきもちで暮らせたらと思うのです。
私たちは、生活グッズで暮らしに豊かさをもたらし、お客様の生活に癒しと活力を提供することを目指しております。
当店の口コミはこちら
口コミ
可愛い猫グッズたくさん (Translated by Google) Lots of cute cat goods
k.はるみ
可愛い猫グッズが、狭い店内に所狭しとあり、連れて帰りたく(購入)なります。
色々な猫ちゃんの表情を見ながら、楽しくお買い物ができました。カトラリー(肉球のフォーク&スプーン)・マスキングテープ・ポチ袋を購入。
お店の方も、お話したくなるような雰囲気で、お店のポストカードを頂きました。ベーパーバッグも可愛いので購入しました。 (Translated by Google) The small store is filled with cute cat goods that make you want to take them home (and buy them).
I had fun shopping while watching the different expressions on the cats' faces. Purchased cutlery (paw forks and spoons), masking tape, and pouch bags.
The staff at the shop seemed like they wanted to talk to me, and I even received a postcard from the shop. I also bought a vapor bag because it was cute.
Me djed
ネコ好きの子供がこちらで購入したお土産をくれたので、前から行ってみたいと思っていました。
行ったら、祭りの時神輿が通るとこじゃないですか。
花火の時も前を通っていたのに、気づかなかった。
店主がとても優しくて、買い物して良かったと思いました。
今回は子供に金平糖と珈琲をお土産に購入しました。 (Translated by Google) My cat-loving child gave me a souvenir that I bought here, so I've been wanting to go there for a while.
When I went there, it was the place where mikoshi (portable shrines) pass during festivals.
Even though I passed by during the fireworks, I didn't notice.
The store owner was very kind and I was glad I shopped there.
This time, I bought confetti and coffee for my child as a souvenir.
あすまも
うしこにこにこ
先日遠方より尾道へ来た際、出会ったお店。
松尾ミユキさんのコップが目に入り思わず入店。
前々から欲しかった猫の靴下と、置物が買えて大満足でした。
お店オリジナルのポストカードもいただき、お部屋に飾ってます! (Translated by Google) I came across this shop the other day when I came to Onomichi from far away.
When I saw Miyuki Matsuo's cup, I couldn't help but enter the store.
I was very happy to be able to buy cat socks and ornaments that I had wanted for a while.
I also received an original postcard from the shop, which I display in my room!
尾上ゆかり
猫グッズや、尾道や店の様子などを紹介
ブログ
尾道で日々を過ごしている現地スタッフの執筆ブログ。
生活に癒しと笑顔を添えてくれる、かわいらしい猫グッズやアイデアなどをご紹介しております。
またイベント出店情報、尾道や店舗での出来事や風景から感じたことなどをお知らせいたします。
小さなヒントになるかも!?
暮らしのコラム
ギフト選びのアイデア、猫との楽しい生活のヒント、猫のような健康生活のヒントなど、幅広い話題をお届けします。
猫の街で特別なアイテムと体験を提供
当店の特徴
猫の街で猫雑貨や文具、置物、そして尾道限定グッズなど多彩なアイテムを取り揃えております。
体験やイベントでも雑貨の魅力をご体験いただけ、さらに特別なアイテムの制作も尾道でお手伝いいたします。
FUMINORI MURAKAMI